| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌

2007年11月03日

林一峰接受外國雜誌訪問

從FAITUNES.COM看到這一則新聞,真是覺得香港的藝人愈來愈得到國際的關心和視野,林一峰你好野!

林一峰接受國際同志雜誌《Advocate》訪問內容

Eastern Promise
Chinese singer Chet Lam isn’t hiding his sexuality and no one seems to care.
By Lawrence Ferber
An Advocate.com exclusive posted October 5, 2007


“StoryBody”>

There is no Elton John, Melissa Etheridge, Erasure, or even Lance Bass in Hong Kong, but there is Chet Lam. He’s penned songs for mainstream Cantonese pop artists, opened for kd lang, won awards, written collections of writing, and even starred in a couple of Chinese queer indie films. In a country and culture that still prefers its media icons closeted, Lam’s sexuality doesn’t seem to be ruffling any feathers. Even when he’s performing the male-pronoun specific, “When He Sings” (from the 2006 all-English cover album Camping) or romantic ditties about, well, Bert and Ernie.

“They are the most ambiguous gay couple in TV history, that’s for sure,” says Lam. Sitting in Manhattan’s Joe’s Café, a queer coffee spot appropriately positioned on the corner of Gay Street and Waverly, the 31-year-old Lam cuts a slight, almost schoolboy figure in a striped button-down shirt and tie. “They tell everyone they’re best friends,” he continues. “Their pictures hang on a wall in the same bedroom. And one of their songs is called, ‘When Bert’s Not Here,’ sung by Ernie. That is one of the most touching love songs I’ve ever heard.” Lam performed the song during an arts festival appearance, an Ernie puppet literally on hand.

Hopelessly stricken with wanderlust and frequently mixing Cantonese and English in his songs, Lam visited New York to finish writing his next album, catch some concerts (including Damien Rice), and have a sit-down with The Advocate.

When did you come out publicly, and what was the response?
I came out in the very first interview I did five years ago in Hong Kong because I didn’t want to make it a big deal. Hong Kong people and Chinese media like playing games with you and can be really mean. But when you lay yourself out in front of them, with no hidden agenda or anything, they will just stop asking. And that’s what I wanted to do. No more questions asked.

When did you come out as a person?
I never came out because I was never in. 

Travel and relationships play a big part in your songs. Travelogue, Too’s “CL411” deals with both. What’s the story behind it?
I grew up — not poor, in Hong Kong you can’t be too poor — but we didn’t have money at all, in a public housing estate less than 500 meters from the airport and my dad was working as a maintenance guy in the engine department. I was watching the planes go up and down every day, and I really liked them and wanted to go away. Later it became a habit, like getting away from things, from relationships. I wrote “CL411″ on the plane to San Francisco in 2003. My debut album had come out and was quite well received, and suddenly I got some money so I could do what I wanted. So I was trying to escape from someone…and I realized maybe I’m the one whom I’ve been trying to escape.

And “Two Toothbrushes”?
You know Bright Eyes? It was inspired by his work “The First Day of My Life.” I was so touched I wanted my own version! Two toothbrushes in the same glass in a bathroom together is bliss — it’s happiness, and I’m really content when I look at them. This is a symbol, and I like using real symbols and objects in my songs to make people understand what I’m talking about.

While the Chinese media doesn’t ask about your sexuality anymore, do they still touch on the issue when discussing these relationship songs?
They don’t pay attention to the words at all. Camping, the English cover album I did for fun (which includes ABBA and Madonna tunes) — it’s really gay right? They just don’t care about words. There’s no room for music criticism. It’s all about entertainment, melody, and beat, but I’m a guy of words. What I’ve been doing is out of the mainstream.

Your sister, who’s a bit of a tomboy, is in a group called at 17. Is she also gay?
Well, their business I don’t want to talk about, but I can tell you I’m close to my sister. I always call them the Hong Kong version of the Indigo Girls — or more like Tegan and Sara.

You do realize those artists are queer, right?
Are they? Oops! Well, you can judge for yourself.

There’s a clip of you performing a cover of Kylie Minogue’s “In Your Eyes” on YouTube, from your Camping live show. You bring quite a weight to the song.
Yeah, it is heavy. Those songs [for Camping], they speak something to me. When I was choosing the songs, I really had to look at the lyrics and retell the stories. But they don’t care about [most of] the words I sing in Hong Kong — only the clever ones.

You use English words in a lot of your songs. Why?
That’s how I grew up. There was English taught in my school. We are supposed to be all bilingual — trilingual with Mandarin, Cantonese ,and English — but it really helps when you listen to a lot of English songs and read the materials. Janice Ian’s song “Light to Light” opened my world — the line: “There’s wisdom in the teaching of the old familiar songs, and there’s sorrow in repeating the old familiar wrongs.” When I started to listen to the record, it started to grow inside me. That’s what inspires me to focus on words first and maybe why English words are thrown in here and there.

Have you ever been approached or pressured to sign with a major label and go mainstream Cantopop—complete with the glitzy costumes and live shows?
I cross over with those artists when I write songs for them and sometimes we perform together. But I never let them sign me. Even this year, right before I came here, someone was asking me. But I always make my own stand because people don’t like me doing mainstream stuff like that by myself.

What is your love life like these days?
My position is, “Don’t go to find them, they will find you.” Here and there they find me, but I really have to concentrate on my career because I am a one-man band. I have my own label, and I have to take care of so many things.”

Being a traveler, you could have a ship in every port, so to speak.
No! Oh, no. Wow. I wish. Not the case. It’s too time-consuming.

 

From:http://www.advocate.com/exclusive_detail_ektid49576.asp 

 




2007年10月16日

一個理想的夏天

如果可以讓我忘記所有事情 帶著相機到處拍攝 自己買一部手提攝錄機 拍下身邊的人和事

我會拍自己吃著冰棒 在炎熱的市區中為自己解暑  拍下遊行示威的經過  可以的話我會多去參與社會運動

我會在夏天閱讀著岩井俊二的作品 感受著燕尾碟的脫殼 追逐屬於自己的青春 就像在大街上追巴士一樣

我會帶著行李到遠方 寄很多明信片給我愛的人 特別是阿姆斯特丹的清晨 布拉格的古城 台灣的夜生活

夏天,給了人很多很多的遐想 實現了很多人的願望 同時見証了一個人的成長 一個人的失望與失落

我的下一個夏天,又會如何。希望在夏天。 


CHEER CHAN–A PIECE OF SUMMER 

 




2007年07月30日

思生活—給生活增添趣味

林一峰第四本的音樂.旅情.生活的結集已經推出了。很多作品有些在都市日報看過,還有一些是全新的,他跟我們講環保講他最愛的音樂。少不了的當然是我和他的最愛Janis Ian。思生活是今年一峰要講的東西,從CD的思生活走到書中。思生活就是思想生活。本以為是簡單的,但真正做起是很難的。一峰曾說有段時間他寫了一些好「功利」的歌,所以他推出了思生活,改一下自己的想法。

這本作品就是生活的小趣味,例如他遺失手機,而他的妹卻狂買手機。那一篇有一句特別深刻「我想你和林二汶正維護宇宙手機平衡.你狂唔見,佢狂買」。還有很多都很深刻的是一期一會,人生不斷地會遇到一期一會。有些東西是註定的,要遇上就要遇上。「係命黎架」。就好似他會考放榜前一天與朋友約定十年後再見,但大家都好像忘記去赴會。一期一會意味著人生,People comes,people goes。

記得有一篇真的令我很妒忌,他與Janis Ian擁抱。>_<"很妒忌,但畢竟沒有Chet lam,我不會開始聽Janis Ian的,所以替他高興吧。題外話:今年終於用到真金白銀買到一隻Janis Ian的碟,很高興。

總括來說,閱畢這書。U will make up your mind too!




2007年07月19日

Love will tear us apart

Pixel toy' s concert第一次聽到這一首歌,買了唱片後很喜歡這一首歌。上網查看,原來這是一首經典。聽過後我還是喜歡PT版,因為有著香港的特色。有嗩吶的伴奏,而和音方面都比較o岩我口味。當然有少少自私的原因,就係vocal有My Little Airport/Flase Alram等香港indie band的參與。Candy的聲音,第一次聽到PT唱Rock 歌,很喜歡很喜歡。我愛PT~


Joy Division




Hallelujah

要講Hallelujah這一首歌真係好長,因為最多歌手唱,而係最影響得最多的人。我欣賞的歌手KD LANG和at17的Ellen都唱過。早前好奇怪咁聽到Shrek的廣告的背景音樂竟然是如此熟悉的旋律,於是上網睇一睇,原來係電影中的其中一首歌。

最先唱這首歌的人是Leonard Cohen,初初唱這首歌時他顯得很平凡,一步一步終於都找到自己唱這首歌的style。而最多人聽過的版本應該是Jeff Buckley的版本。無可否認的是他的這把歌聲的確感染到人,可怕死得早。


Jeff版


Ellen版

還有很多人唱過這一首歌,每個人都有他們獨有的方式演唱。

不如講下你們最喜歡的版本吧。我喜歡KD LANG與JEFF!哈




2007年07月15日

Live in PIXEL TOY Motion

7月14日,小時候很喜歡7月14。因為是代表暑假的開始,而今年的7月14,我勁開心。YOYOYO

Pixel Toy,你們可能對它陌生。我告訴你它是人山人海的獨立音樂(indie band)。在香港發展獨立音樂是一件難上加難的事,特別係沒有主流公司的幫忙,Pixel Toy好運遇上了pmps。遇上了我們賣飛去睇的觀眾。


而今次演唱會我真係好開心,在大陸睇band show(台下全是木頭人)。在香港(大家好似開P咁)。分別如此。上環文娛中心不大,但氣氛很好。今次開心的係坐第二行,同時個身好熱。睇band show身熱是代表場show好唔好睇,當你投入時身就會熱。今次在個冷氣地方熱到出汗。勁。

演唱會,雖然有很多蝦碌位,但還是很好看。開頭以Pixel toy的第一張唱片的兩首主打歌為我最喜歡的部份(因為唱到熟晒),而Candy+shan都開始入狀態。yeah,之後唱下英文歌(但唔知咩名)。:P見識淺薄,但是氣氛還是不錯。還有唱下新碟內的歌曲,有一part係佢地唱佢地鐘意的歌,終於有首我識啦。(係My Little Airport的歌,yoyoyo)

:P仲有一個位好鐘意係candy唱某一種甜蜜,特別喜歡歌詞。當然還有唱最愛的寫一首詩。感動的album+concert!

仲有一個小故事,喔噢這一首歌與何山的關係。因為歌詞的內容與性有關,而他爸有次唔小心看到他的歌詞,就問佢點解要做一首咁的歌,他說做音樂要做得放。要敢言。所以他做了。而他爸相信他可以。

Candy除了做音樂外還有另一份工作,真是勤力。何山依然是搞笑(真係唔明點解),不過要努力背歌詞。XDDDDD

音樂會最好的留在心中。燈光效果唔錯。邊個話去紅館係最好,一個小小的地方都可以。

P.S很高興完後有簽名會,Love PT so much!好開心見到Eman.Love you guys so much!

題外話:

很高興與二汶與pt講話,很喜歡你們。希望你們都收到我對你們的愛。Thanks!特別對eman的話,多謝你對我的問候與關心。you 're so nice!




2007年07月13日

年輪

回憶是一圈圈的年輪 盛載了悲與喜 縱使過去了的事過去了 要發生的始終還是要發生

回憶就是歷史 Memory is History We still on the road 再不斷的自我成長

再成為一棵樹的年輪 而每棵樹身邊有精靈陪伴 與我們一起邁向新的階段

萬物有始有終 一切因果 都是由心魔與自我所造成

塵世間的事我們沒有超脫的能力 唯有把眼皮閉緊 消失在聞一多的也許中

13/07/07

當田原聽了hocc的新曲<<木紋>>後立即寫了一首詩。人的生命是有終結的,就算是終結我們都有精靈的陪伴與守護,麥婉欣導演喜歡田原,我喜歡田原,很多人喜歡田原。喜歡的是因為她比很多女孩子都是不同的,才女這個名字不是每個人都可以擁有的。但田原絕對是,她的文字,歌曲與坊間的歌手不同之處是她有自己的style.有著信念,有一顒真誠的心。

香港的朋友認識田原多是因為她在香港電影金像獎拿過最佳新人。她是實至名歸的。田原的文字作品我說過了,我不會多題。剛知道田原最近大學畢業了,熬了四年終於可全身投入工作,做最愛的音樂。田原,你可能會覺得她是一個平凡的女仔。但當你真真實實的接觸過她,你都會墜進她的黑洞。去探索她的神秘。




| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10